EXIGENCES.CH

Frei ist, wer seine Verplichtungen und Herausforderungen selbst bestimmt.
(Olivier de Kersauzon)

Wer sind wir?

Ihr Ansprechpartner hat eine literarische Ausbildung hinter sich und stellte sich vor, im Unterrichtswesen zu arbeiten. Der Zufall eines Sommerjob brachte die Gelegenheit , sich in Informatik auszubilden. Daraus ergab sich eine schöne Karriere als Systeminformatiker mit 4 Jahren Anstellung in der welschen Schweiz und 22 Jahren in verschiedenen Unternehmen zwischen Bern und Solothurn.

Kenntnisse im Bereich der mittleren und grossen Informatiksysteme, Projekterfahrungen oder eine ITIL- Zertifikation unterscheiden uns von anderen Büros. Ihr Übersetzer beherrscht die technischen Aspekte, die Subtilitäten und die der Informatik angepasste Ausdrucksweise der grossen Unternehmen.

Exigences Traduction kommt Ihnen nicht nur entgegen, einen Text schnell zu übersetzen, sondern engagiert sich gleichfalls, eine dem Sinn des Textes treue Qualitätsarbeit zu bieten. Weil Sie hohe Ansprüche stellen.

Ihre Vorteile

Exigences traduction garantiert Ihnen eine schnelle und sorgfältige Bearbeitung.

Ihr Partner kennt die verschiedenen Wortbedeutungen, bietet Ihnen eine selten zu findende Präzision und benutzt treffende Formulierungen.

Die anvisierte Sprache ist ausschliesslich das Französische. Das Einhalten der « goldenen Regel » ist unumgänglich, um die Nuancen und Subtilitäten eines Textes zu verstehen : man kann nur in seiner Muttersprache korrekt übersetzen.

Unser Spezialgebiet ist das Übersetzen im Informatikbereich, u.a. von technischen Handbüchern und Anweisungen, Verträgen oder Angebotsgesuchen, Ausschreibungen. Wir sind ebenfalls kompetent in anderen Bereichen wie in der Automobil-,und Zweiradbranche oder im Schiffswesen.

Falls es sich als notwendig erweist, können wir auf Unterstützung im Kreise von Freunde und Bekannten zurückgreifen, die unsere Qualitätskriterien und die notwendige Vertraulichkeit respektieren.

Unsere Tarife

Basiseinheit ist die Standardseite mit 1800 Schriftzeichen, einschliesslich der Freiräume (30 Linien, 60 Anschläge pro Zeile).

Der Tarif variiert je nach Textschwierigkeit und Thematik. Ein Standardtext ohne besondere Schwierigkeiten wird Ihnen kostenmässig mit CHF 120.00 pro Seite (d.h. CHF 4.00 pro Zeile oder CHF 0.40 pro Wort) berechnet.

Besonders dringende oder anspruchsvolle Arbeiten erfordern einen Zuschlag von höchstens 25 %.

Die Arbeiten, wo eine Tarifberechnung pro Seite nicht möglich ist, werden mit CHF 90.00 pro Stunde angeschlagen.

Arbeitsfrist

Vermerken Sie in Ihrer Anfrage bitte die erwünschte Arbeitsfrist.

Bei Erhalt Ihres Textes machen wir eine kurze Analyse und geben Ihnen in unserem Kostenvoranschlag an, ob die gewünschten Fristen realisierbar sind oder nicht.

Für Rückfragen stehen wir Ihnen zu jeder Zeit zur Verfügung.

Referenzen

Mit Dank dürfen wir massgebend folgende Kunden nennen:

-Frau Fabienne Bertagnollo, Zentrale Sprachdienste, Sektion Französisch, Bundeskanzlei, Bern.

-Herr Michel Iff, Sprachdienst des Bundesamtes für Strassen, Ittigen.


Exigences traduction

Jean-Frédéric Darbre
Rue du Musée 2c
2502 Biel/Bienne
+41 79 393 45 46
exigences@bluewin.ch

Allgemeine Geschäftsbedingungen